FTDA

FTDA steht für France Terre d’Asile, frei übersetzt so etwas wie eine Lobby für Asylanträger in Frankreich.  FTDA ist eine nichtstaatliche Organisation, die in ganz Frankreich einige dutzend Einrichtungen unterhält.

Zu denen gehört auch das C.A.O.M.I.D.A. in Boissy Saint Léger nahe Paris, ein Wohnheim für minderjährige Flüchtlinge.

Hier arbeite ich ab September ’09 für ganze 12 Monate und unterstütze die Equipe aus Educateuren. Meine Aufgabe wird es sein, den Jugendlichen, die Vormittags meist in der Schule sind, Freizeitangebote bereitzustellen. Beispielsweise kann man ins Kino gehen, Sport machen, etc.

Auszug aus meinem 1. Rundbrief:

„Hier wohne und arbeite ich seit Anfang September in einem Wohnheim für minderjährige Flüchtlinge, dem C.A.O.M.I.D.A. (centre d’acceuil et d’orientation pour mineurs isolés demandeurs d’asile – auf Deutsch: Empfangs- und Orientierungszentrum für minderjährige, unbegleitete Flüchtlinge/Asylanträger). Das CAOMIDA gehört zu France Terre d’Asile, einer in ganz Frankreich aktiven Organisation, die sich dem Schutze und der Verteidigung von Flüchtlingen und Migranten und ihren Rechten in Frankreich und Europa verschrieben hat. FTDA unterhält insgesamt circa 30 Zentren, darunter ist das CAOMIDA als Zentrum für ausschließlich Minderjährige einzigartig. […] Zurzeit leben hier 30 junge Menschen aus aller Welt, die vor Bürgerkrieg und Gewalt, vor allem aber um irgendwo ein besseres Leben führen zu können, aus ihren Heimatländern geflüchtet sind. Unsere „jeunes“ kommen zum großen Teil aus afrikanischen Ländern, aus dem Tschad, aus Somalia, aber auch aus Afghanistan oder Sri Lanka. Sie sind diese Jugendlichen, von denen ich vorher höchstens in den Medien gehört habe. Es sind diese jungen Menschen, die in Somalia zu Dutzenden in ein kleines Boot steigen und nach tagelanger Fahrt über offenes Meer in Griechenland oder Italien an Land gehen, diese, die zu Fuß und in LKW versteckt aus Afghanistan flüchten. Es sind Jugendliche, die teilweise ihre gesamte Familie verloren und keine Perspektive mehr haben, solche, die ihr gesamtes Hab und Gut verkauft haben, wo die Familie alles zusammengeschmissen hat, um ein Flugticket nach Europa zu kaufen. […] Es kommen sehr viele Flüchtlinge nach Frankreich, vor allem natürlich auch in eine riesige Metropolregion wie Paris. Nur diejenigen unter ihnen, die nach ärztlichen Tests als minderjährig eingestuft werden, können finanziell unterstützt und rechtlich vertreten werden. Sie bekommen nötige Kleidung, Französischunterricht, meist ein Dach über dem Kopf, Einkaufsgutscheine und einen rechtlichen Vertreter. Und dennoch eröffnet sich im Endeffekt nur Wenigen die Chance, in ein Zentrum wie das CAOMIDA zu kommen. […]

Diese Erste, mit den Jugendlichen etwas zu unternehmen, ist meine wichtigste Aufgabe hier. […] Außerdem helfe ich auch viel bei der täglichen Arbeit.“

Mehr, allerdings auf französisch, unter:

http://www.france-terre-asile.org/

Mein Wohn- und Arbeitsort:

Antworten

  1. das heißt FTDA! du gibts doch die Bedeutung selber an oder sagst du am telefon auch immer FTA Boissy Bonjour!
    Si tu dis ca, ils vont rigoler et en cas du Pierre Henry tu perdras ton boulot!
    ca me resemble trop bien chez vous! vous n’avez aucun problem? je coix qu’on a vous bien preparé…
    bon courage encore

    • Micha, jetzt komm mir mal nicht so frech!!!
      Ich ändere es aber gerne für dich, hast ja auch Recht!
      LG


Hinterlasse einen Kommentar